Bilingual People Vs. Google Translate

Bilingual people try to decipher various phrases in Google Translate. Hilarity ensues. 😂
Watch all React Special Eps:
Join the SuperFam and support FBE:
SUBSCRIBE & HIT THE 🔔. New Videos 12pm PT on REACT:
Watch More from React:
Watch More from FBE:
Join us LIVE on FBE2 every Tuesday and Friday at 3pm PST.
Sign Up for Our Newsletter:
Reactors Featured:
Follow FBE:
P.O. BOX 4324
Valley Village, CA 91617-4324
Senior Producer - Ethan Weiser
Associate Producer - Amanda Santana
Executive Producers - Benny Fine & Rafi Fine
Head of Production - Harris Sherman
Director of Production - Levi Smock
Executive Producer - Ricky Sans
Production Manager - Seung-Wan Choi
Casting & Talent Relations - Steven Causey
Production Coordinator - Alberto Aguirre
Asst. Production Coordinator - Laura Lareau
Coordinator Assistant - Ashley Paz
Post Manager - Emily McGuiness
Post Supervisor - Nick Weiss-Richmond
Editor - Chris Haynes
Assistant Editor - Lucas Griffith, Geoffrey Gaskins, Amanda Santana
DP & Studio Manager - Sam Kim
Production Technicians - Aaron See
Production Assistant - Michael Jarrett
Thumbnail Graphics - Lindsey Kindt & Kat Nieto & James Jennings
Set Design - Melissa Judson
Theme Music - Cyrus Ghahremania
© FBE, Inc
Bilingual People Vs. Google Translate

Video herunterladen


  • Follow us on Instagram AND follow us on twitter: ! Q&As, Casting notices to join the cast and more! Be part of the FBE Family! Subscribe, then hit the 🔔! Notification Squad: We respond to comments the first 30 minutes a video is uploaded, so be sure to turn on notifications and come say hi sometime! Thank you for supporting us all & our company! You’re all amazing! - FBE Team

    REACTREACTVor 8 Monate

      Edward AndersonEdward AndersonVor 8 Monate
    • I wish Adults Teens College kids and elders react to Transformers toys TV shows and movies

      Jordan OngJordan OngVor 8 Monate
    • please do more of these!!!

      kneemankneemanVor 8 Monate
    • You should show them react to dark metal. Dark metal is so weird and unpleasant

      Avocado AustinAvocado AustinVor 8 Monate
    • ✌😙👍

      Toi's WorldToi's WorldVor 8 Monate
  • The headline says "bilingual people" yet the video has non in it.

    EddieEddieVor 7 Stunden
  • What was the name of the song that was from Shrek?

    johnandrei arellanojohnandrei arellanoVor 14 Stunden
  • MasterCard is becoming irrelevant. Visa is taking over. So not surprised that one was hard

    Bob the Hat KingBob the Hat KingVor Tag
  • gives perfect spanish translations.

    brentlionbrentlionVor Tag
  • They don’t even have proper chinese text support LOL there are a lot of boxes where characters their computers don’t have should be

    Bob the Hat KingBob the Hat KingVor Tag
  • 2:47 That is not Arabic on the screen 😂 Our language is from Right to left Lol

    Pineapple GurlPineapple GurlVor 2 Tage
  • im glad my native language is in here i tried guessing too hahahaha

    PHARMY ᴊᴢᴇPHARMY ᴊᴢᴇVor 2 Tage
  • ok wtf that 1st one i would never have guessed to come up AHAHAHAHAHAHA cuz of the sentence lmao

    PHARMY ᴊᴢᴇPHARMY ᴊᴢᴇVor 2 Tage
  • Nobody is talking about the flipped letter and words in the Arabic language

    Manar AldhManar AldhVor 2 Tage
  • To be fair it was written "العظمى" which means great 12:00

    جاسم الحربيجاسم الحربيVor 3 Tage
  • Filipino translation here sucks so bad lol

    Channel ChannelChannel ChannelVor 4 Tage
  • if you thought this was funny check out google translate sings youtube channel.

    Cedar ElliottCedar ElliottVor 4 Tage
  • 石ティッシュ丘じゃぱねせ?。。。いほペイ石

    Clever NameClever NameVor 5 Tage
  • They should try Cyrillic next🤚🏿

    A KA KVor 5 Tage
  • Google translate is garbage !

    Marisa WellsMarisa WellsVor 7 Tage
  • Now i think my language is way more easier than others🤣🤣🤣

    Merciful LorisMerciful LorisVor 7 Tage
  • It should be how awful Google translate is.

    Carlo CruzCarlo CruzVor 8 Tage
  • I speak Spanish and Tagalog (Filipino), but the Tagalog translations were way too off xD

    Superelectra SuperheroeSuperelectra SuperheroeVor 8 Tage
  • lol for last one in arabic they blamed google translator for saying “bones” when it actually was saying “great” correctly! guess they need more of that power of the شبشب during their arabic lessons...cause theyy lacking!!

    som zensom zenVor 9 Tage
  • El trabajo es muy talentoso is wrong

    Micah MooreMicah MooreVor 10 Tage
  • Google翻译已损坏。

    Ranger26Ranger26Vor 10 Tage
  • I don't even speak Spanish and even I knew that one said "The Job is Very Talented" I was like WTF?

    walterlv01walterlv01Vor 10 Tage
  • 8:30 , card, just straight-up card, not even different just card

    epicest poop muncher gang [EPM]epicest poop muncher gang [EPM]Vor 11 Tage
  • They should've had participants for previous and current generation

    Infinity ValenciaInfinity ValenciaVor 12 Tage
  • Honestly the truth is that there r different types of arabic

    Deema A.Deema A.Vor 13 Tage
  • The Filipino translation is way too far from the English translation. Especially the Spider Man Quote. I literally thought it was "May the force be with you"

    VicTimisticVicTimisticVor 13 Tage
  • grosse

  • You translated from English into their second language? Dude, English is their second language.

    Michelle AbrahmzMichelle AbrahmzVor 14 Tage
  • I'm mad at Google translate,I'm British black and my family was born in Congo,sometimes I don't understand but I can speak a bit of my language

    Rosette LuambaRosette LuambaVor 15 Tage
  • You know what I noticed, some Filipino words came from Spanish words like, “trabajo” I think that means work in Spanish. And, “trabaho” which is Filipino for work. i might be wrong and some of you may already know it. But yeah.

    Starry NightStarry NightVor 15 Tage
  • In other words, Google Translate is not always accurate. Lol.

    William BarrowWilliam BarrowVor 16 Tage
  • Bilingual people are awesome 🖤

    Frederick GibbonsFrederick GibbonsVor 16 Tage
  • 10:20.. Milllenials

    Jeanette JacobsJeanette JacobsVor 17 Tage
  • Idk about you guys but Google Translate doesn’t give accurate translations of my language.

    Egaal OsmanEgaal OsmanVor 18 Tage
  • i am french englis

    hann5901 hann5901hann5901 hann5901Vor 18 Tage
  • English to Filipino/Tagalog translation is obviously wrong

    Mark EsplanaMark EsplanaVor 18 Tage
  • For the people who made this video, they have no idea that Google translate is notoriously wrong, ask a professional.

    Mark EsplanaMark EsplanaVor 18 Tage
  • ITS CALLED SEX PANTHER!! How nobody got is...I don't even know what to say! ITS CALLED SEX PANTHER, C'MON LOL

    Princess ParisPrincess ParisVor 18 Tage
  • I know chinese我爱你 means I love you(I did it without google translate.)

    Jason ZhouJason ZhouVor 19 Tage
  • why do i feel like i'm the only person in the comments that speam chinese

    Danielle FongDanielle FongVor 19 Tage
  • 2:17 all star intensifies

    Sam Paul DSam Paul DVor 21 Tag
  • The Anchorman especially but pop culture references are so hard for the boomers and older generations. So hilariously evil.

    JonnyOpinionatedJonnyOpinionatedVor 22 Tage
  • Besides the fact that arabic was wriiten in a very weird way In the last sentence it wasn’t translated as (bone )or anything it was translated to the correct word (great) but both words sounds kind of close in arabic

    menna ashrafmenna ashrafVor 23 Tage
  • I have things to do, why am I here. What is this place?

    mirvamamirvamaVor 24 Tage
  • Sorry but “mapa de maquina” means nothing to me, and spanish is my first lenguage...

    Luisa Fernanda BarragánLuisa Fernanda BarragánVor 24 Tage
  • Arabic is my FIRST language and I still didn't get it the voice sucks and the text just looks very weird some letter which are supposed to be connected arent.

    Ahmed KidAhmed KidVor 25 Tage
  • When the Arabic is that messed up you can't even read it lol!!! I struggled while reading that!

    Khlood KhalilKhlood KhalilVor 25 Tage
  • 13:18 Ed: Don't use google translate for Chinese. Me: Only way I've passed so far lol

    AkurraAkurraVor 25 Tage
  • In Arabic العظمى actually means (greatest) not a bone!

    Najd AlsughaiyerNajd AlsughaiyerVor 25 Tage
    • It’s عظمى not عظمة 😭

      Najd AlsughaiyerNajd AlsughaiyerVor 25 Tage
  • 12:00 it doesn't say bones -_-

    iRavenCrow LOLiRavenCrow LOLVor 25 Tage
  • I think the Chinese translation is quite decent.

    hengxuan liuhengxuan liuVor 26 Tage
  • The Arabic translations were actually proper on point. It's just that the writing was backwards and disconnected so it was completely comprehensible if you didn't catch the translator when they read it out. "Quwatil 3udma" literally means great strength/power. "3adum" is bone. Come on Rna/Jasser 😭

    Mo ZubiaMo ZubiaVor 26 Tage
  • 6:48 When you show the D but you're not fired up

    ChickenChaserFTWChickenChaserFTWVor 27 Tage
  • People in all languages: MasterCard Google Translator in Spanish: Mapa de maquina (Machine map)....

    Oscar CombitaOscar CombitaVor 27 Tage
  • "Sesenta, no setenta" (Sixty, no seventy) 😀😀😀😁😁😂😂😂😄😄😄

    Oscar CombitaOscar CombitaVor 27 Tage
  • I've never watched a person whos voice i hate more than Jasser, but he is so likeable in everyother way!!!

    Echo8NebelEcho8NebelVor 29 Tage
  • Could you bring people who speak Arabic more fluently. I mean who does not know that عظمة is might.

    XYS MacDonald's TVXYS MacDonald's TVVor Monat
  • The arabic players were amazing

    叫我艾琳嘿叫我艾琳嘿Vor Monat
  • Am I the only one here who is lost

    叫我艾琳嘿叫我艾琳嘿Vor Monat
  • Here's an example of the unreliability of Google Translate. I did a Russian - English translation: Russian: Напиток, блин, жопа, девушки! My translation: Drink, feck, arse, girls! Google Translate: Drink, damn it, ass, girls!

    Peter DowneyPeter DowneyVor Monat
  • the last one for Spanish was hard to get because the right or different way to say it would be, "con un gran poder viene una gran responsabilidad"

    Martha & Antonio OrtegaMartha & Antonio OrtegaVor Monat
  • Literally almost every single one of these became instantly obvious once even a single person translated half of it. Very frustrating haha

    Josiah BaumgartnerJosiah BaumgartnerVor Monat
  • I'm from Colombia, and i can say that the last translation was so wrong.

    Sebastian RamirezSebastian RamirezVor Monat
    • And the "mapa de máquina" too

      Sebastian RamirezSebastian RamirezVor Monat
  • Everybody loves to complain but I speak no Spanish and have been using it to text with two different people since quarantine started and both were surprised when I told them I didn't speak Spanish. If I stay away from colloquialisms and double check by switching from English to Spanish, it's a useful tool; far better than my complete inability to speak Spanish without it. Or you could just complain about the "frases" the way some people do.

    gwfgwfVor Monat
  • lmaoo the filipina moms were such a classic mom duo

    Nimna AlwisNimna AlwisVor Monat
  • Bwisit.

    T - ShirtT - ShirtVor Monat
  • No

    Nicole HayneNicole HayneVor Monat
  • Why do I feel like Spanish translations are way worse than others.

    Aileen GarciaAileen GarciaVor Monat
  • Everything in spanish is bad in google destroyed the latino/european spanish speaking people.

    MakiMakiVor Monat
Bilingual People Vs. Google Translate