Bilingual People Vs. Google Translate

Bilingual people try to decipher various phrases in Google Translate. Hilarity ensues. 😂
Watch all React Special Eps:
Join the SuperFam and support FBE:
SUBSCRIBE & HIT THE 🔔. New Videos 12pm PT on REACT:
Watch More from React:
Watch More from FBE:
Join us LIVE on FBE2 every Tuesday and Friday at 3pm PST.
Sign Up for Our Newsletter:
Reactors Featured:
Follow FBE:
P.O. BOX 4324
Valley Village, CA 91617-4324
Senior Producer - Ethan Weiser
Associate Producer - Amanda Santana
Executive Producers - Benny Fine & Rafi Fine
Head of Production - Harris Sherman
Director of Production - Levi Smock
Executive Producer - Ricky Sans
Production Manager - Seung-Wan Choi
Casting & Talent Relations - Steven Causey
Production Coordinator - Alberto Aguirre
Asst. Production Coordinator - Laura Lareau
Coordinator Assistant - Ashley Paz
Post Manager - Emily McGuiness
Post Supervisor - Nick Weiss-Richmond
Editor - Chris Haynes
Assistant Editor - Lucas Griffith, Geoffrey Gaskins, Amanda Santana
DP & Studio Manager - Sam Kim
Production Technicians - Aaron See
Production Assistant - Michael Jarrett
Thumbnail Graphics - Lindsey Kindt & Kat Nieto & James Jennings
Set Design - Melissa Judson
Theme Music - Cyrus Ghahremania
© FBE, Inc
Bilingual People Vs. Google Translate

Video herunterladen


  • Follow us on Instagram AND follow us on twitter: ! Q&As, Casting notices to join the cast and more! Be part of the FBE Family! Subscribe, then hit the 🔔! Notification Squad: We respond to comments the first 30 minutes a video is uploaded, so be sure to turn on notifications and come say hi sometime! Thank you for supporting us all & our company! You’re all amazing! - FBE Team


      Edward AndersonEdward AndersonVor Monat
    • I wish Adults Teens College kids and elders react to Transformers toys TV shows and movies

      Jordan OngJordan OngVor Monat
    • Josie challenge, 12:58

    • please do more of these!!!

      kneemankneemanVor Monat
    • 1:40 native literally

  • I speak one of the most known languages and one of the least known languages (English and Gujarati, yes im indian)

    Qwen PlayzQwen PlayzVor 17 Tage
  • Im a Filipino but, "URI NG PIPI" WTF ?!?!?

    Marc MengMarc MengVor 17 Tage
  • sheila be bullshitting about how she learned English back... lol everytime she got a story.

    Tim cTim cVor 17 Tage
  • The filipino language is too bad aughh

    • Oo nga

  • *"the job is very talented"*

    AnimalariousAnimalariousVor 18 Tage
    • @Erick Sanchez no or malinda won't have funny videos anymore

      AniWolfCat -OhMyDogAniWolfCat -OhMyDogVor 17 Tage
    • Google needs to fix those translations...

      Erick SanchezErick SanchezVor 17 Tage
  • nothing makes sense in google translate

    CzarAice01 (CIGMA)CzarAice01 (CIGMA)Vor 18 Tage
    • U right

  • the filipino sentence in the start is wrong

    CzarAice01 (CIGMA)CzarAice01 (CIGMA)Vor 18 Tage
  • I have no idea if im bilingual or not I speak English and Indonesia

    GinaOwO TMGinaOwO TMVor 18 Tage
    • @Daniel galvan im bilingual huh?

      GinaOwO TMGinaOwO TMVor 17 Tage
    • @wonpear cool, cool

      GinaOwO TMGinaOwO TMVor 17 Tage
    • Bilingual means that you speak two languages, so...

      Daniel galvanDaniel galvanVor 17 Tage
    • Yes you are

      wonpearwonpearVor 17 Tage
  • This spanish translation is sooo baad XD It makes me feel like i have superpowers Best part of the video: "mapa de maquina = master card"

    marcela papitamarcela papitaVor 18 Tage
  • You know what you should do...youtubers try not to eat challenge🤯

    Thedemon And unicornThedemon And unicornVor 18 Tage
  • What really happened is that, when the girls wanted to translate from Spanish to English with Google translator everything was a mess and that's because translating with Google in Spanish is a bad idea. Nothing makes sense.

    santiago rene roque narvaezsantiago rene roque narvaezVor 18 Tage
    • santiago rene roque narvaez yes, spanish is complicated to translate

      marcela papitamarcela papitaVor 18 Tage
  • El español fue un poco random ya por el final.. x'D "El trabajo es muy talentoso" WTFFFFFF!!?? xD

    Yuki AisakaYuki AisakaVor 18 Tage
  • Oh shoot REACT! Arabic is written from right to left and the letters are supposed to be connected (cursive is the default and only way to write). All of the writings in the blue boxes were wrong in that sense xD

    Renad -AimHigh GroupRenad -AimHigh GroupVor 18 Tage
  • I also answered may the force be with you bec the real translation is may the power be with you😂

    I See YOUI See YOUVor 18 Tage
  • I played the game as well

    I See YOUI See YOUVor 18 Tage
  • I love how the sound of their voices kind of changes depending on the language:0

    Melissa MartinezMelissa MartinezVor 18 Tage
  • there Arabic is bad 😂 ما يعرفون اللغة عدل و انها تنكتب من اليمين لليسار و ليس من اليسار مثل الانجليزي

    LulwaLulwaVor 18 Tage
  • This looks easy

    HiiliG K-VHiiliG K-VVor 18 Tage
    • Its really not lol

      Matthew MMatthew MVor 18 Tage
  • i know chinese only lolEdit:it was pretty easy with chinese because i know mopvies and i know chinese very well i failed it once

    Vynson YapVynson YapVor 18 Tage
  • Changing Filipino to English is kinds difficult...

    Just MonikaJust MonikaVor 18 Tage
    • yea, i can't keep up :')

      Johara OoFJohara OoFVor 17 Tage
  • the Tagalog translation is way to off

    Munch PonferradaMunch PonferradaVor 18 Tage
  • Why’d they not have French

    Corine MoundouCorine MoundouVor 18 Tage
    • I wanted to play along with French and german

      The riff RepeaterThe riff RepeaterVor 17 Tage
    • Yeah I was dissapointed too because I wanted to play along

      max youngmax youngVor 18 Tage

    Joel JimenezJoel JimenezVor 18 Tage
  • The Tagalog translation is way off.

    Alkhemist 95Alkhemist 95Vor 19 Tage
  • My Korean teacher used to tell us Google Translate is the devil. I'm seeing how right she was.

    Casual OtakuCasual OtakuVor 19 Tage

    Fun TimesFun TimesVor 19 Tage
  • 𝕒𝕔𝕥𝕦𝕒𝕝𝕝𝕪 𝕘𝕠𝕠𝕘𝕝𝕖 𝕥𝕣𝕒𝕟𝕤𝕝𝕒𝕥𝕖 𝕚𝕤 𝕒𝕔𝕔𝕦𝕣𝕒𝕥𝕖, 𝕖𝕟𝕘𝕝𝕚𝕤𝕙 𝕚𝕤 𝕛𝕦𝕤𝕥 𝕒 𝕕𝕦𝕞𝕓 𝕝𝕒𝕟𝕘𝕦𝕒𝕘𝕖 🦄🦄🦄

    general propertygeneral propertyVor 19 Tage
    • I think the problem people actually have with google translate is that in different language sentences are structures differently and one word might have different meanings. That's why it's wrong so often

      toulouseeetoulouseeeVor 19 Tage
  • I understand Spanish cause i live in Mexico XD

    Moon LightMoon LightVor 19 Tage
  • Right im chinese and i know nothing. As i dont watch Spiderman and idk mastercard motto or smth xD. The L one all i know Loser

    조이이잉씨조이이잉씨Vor 19 Tage
  • Watching this I wish I was bilingual:,)

    Stella RellaStella RellaVor 19 Tage
  • Omg Filipino pala sina nanay XD

    Radical FanRadical FanVor 19 Tage
    • Kaya nga hahahs

      SELUJ ChannelSELUJ ChannelVor 19 Tage
  • I'm getting Malinda Kathleen Reese vibes from this video. 04:06 - 04:13 That was the litteral translation of what was written. 07:43 - 08:11 They are right. It's the MasterCard Spot slogan,but the last part doesn't match. In Italian the correct translation would be:"Ci sono cose che non si possono comprare,per tutto il resto c'è Master Card".I never forgot that spot!😅 08:33 - 08:47 She got close enough. 09:25 - 09:38 Again..that IS the sense of it!They basically got it right..they didn't use the exact same words,but the meaning is totally there! 10:45 - 10:48 Yep.When I heard the real sentence I was like,NO WAY,that is NOT the translation of that!Not even close!In Italian it's:"Da un grande potere derivano grandi responsabilità.",in Spanish I think it's:"Un gran poder conlleva una gran responsabilidad."(which is pretty similar) has *nothing* to do with that sentence over there!

    NicamonNicamonVor 19 Tage
    • @Nguyễn Hữu Thắng Well..technically I only speak Italian(my mother language)and English(that I studied at school and practiced watching TV series),but since a lot of spanish words are similar to italian words I am often able to understand Spanish as well.

      NicamonNicamonVor 19 Tage
    • You speak 3 languages? Wow

      Nguyễn Hữu ThắngNguyễn Hữu ThắngVor 19 Tage
  • Google translate isn't very good. That's why lots of language teachers dont recommend it

    jairo chavezjairo chavezVor 20 Tage
  • La oración en español está mal escrita "Hay cosas que no se pueden comprar. Para todo lo demás, está Máster Card" La palabra "mapa" no tiene nada que ver...

    Bort hernándezBort hernándezVor 20 Tage
    • Si

      Niya._.annoybxbýNiya._.annoybxbýVor 19 Tage
    • Bort hernández es porque fue traducido por 4 lenguajes diferentes y cada vez que se traduce se va perdiendo el contexto y significado

      EsTaNo_ 21EsTaNo_ 21Vor 19 Tage
  • Si yo no entiendo ni ingles que hago viendo este video xd

    Ken :vKen :vVor 20 Tage
    • Yo habló inglés y entiendo tmbn hi see im talking english ok

      Mahia GonzalezMahia GonzalezVor 20 Tage
  • For the next time: 1- Arabic is written from right to left. 2- The letters are attached, otherwise they mean nothing. 🤷‍♂️

    Muhaidar HaidarMuhaidar HaidarVor 20 Tage
    • I know, they messed up

      Salem AlmarriSalem AlmarriVor 19 Tage
  • As a language lover, I love this vdo so much! Please make more episodes like this!

    Sira SuchintabandidSira SuchintabandidVor 20 Tage
  • Why is the Arabic written like that it’s wrong XD

    Mona AlhubailMona AlhubailVor 20 Tage
  • so that means Chinese and English language are close relatives

    Alysa FajardAlysa FajardVor 20 Tage
  • May the power be with you. maybe they omitted responsibility because the word used will be somewhat spanish and will giveaway the word responsibility.

    Alysa FajardAlysa FajardVor 20 Tage
  • oH nO iM nOw BYE-lingual

    iTengokuiTengokuVor 20 Tage
  • for the last quote it doesnt say bones in arabic 😂😂 عظمة is from the word عظيم which is great

    Lama DLama DVor 20 Tage
  • Google Translate is pretty crap, especially when translating Cantonese to English. Cantonese has a lot of slang. Mandarin to English is a little bit better.

    Angel's WingsAngel's WingsVor 20 Tage
  • REACT 's computer displayed some Chinese characters as random codes instead of displaying it normally…this is so frustrating

    张宝奇张宝奇Vor 21 Tag
  • I loooove rna's nails I love the different colors are awesome!!

    Jason kalinakovJason kalinakovVor 21 Tag
  • Pls include dutch in the next episode

    Army 4everArmy 4everVor 21 Tag
  • C'mon guys, don't be too serious. That's why its a game, it's not mean to be entirely accurate. Anyway, it's really fun watching this haha

    Price 627Price 627Vor 21 Tag
  • Brittany and Sheila ❤❤❤ My hispanic girls 🇦🇷🇨🇱🇪🇸🇲🇽🇵🇷🇺🇾🇻🇪 Screw Google translator man, that Spiderman reference looked anything BUT the spider reference.

    Allen CoronaAllen CoronaVor 21 Tag
  • Those last Spanish translations...

    Felps GramsFelps GramsVor 21 Tag
  • should have played the clip for us first then it would have been more fun watching them guess

    dustyb58dustyb58Vor 21 Tag
  • I knew it! those elders are pinoys hahahaha that's why when i first saw josie reacting to Queen i feel weird about her english hahaha i really feel that way when a native pinoy speaks english in pinoy accent

    iLightiLightVor 21 Tag
  • pipi hahaha ano un?

    iLightiLightVor 21 Tag
  • Lol y’all really screwed over those Spanish people over. Those last translations were terrible

    tj novatj novaVor 21 Tag
  • A lot of these comments are saying how bad the translations were and that's kind of the point of the game. Otherwise, it'd just be people reading things in their native tongue.

    Jeff GeoffersonJeff GeoffersonVor 21 Tag
  • Those stupids can't speak Arabic

  • Google translate was never a 100% reliable tool for translating language, but I do notice the significant improvements it had over the past few years. It used to be totally unintelligible and lost a lot in translation, but nowadays it seem to be picking up on some grammar and slangs. Quite helpful when I learn a new language (of course always do double checks)

    Hee dictatedHee dictatedVor 21 Tag
  • Who else mixes their 60s and their 70s up in Spanish 😂

    jesus ramierezjesus ramierezVor 21 Tag
    • A French speaker?

      Matthew MMatthew MVor 18 Tage
  • un gran poder conlleva una gran responsabilidad, porque dice "el trabajo es muy talentoso" no entiendo quien tradujo eso hahaha

    FlameRMychuZFlameRMychuZVor 21 Tag
  • I'm studying Spanish thank God I didn't use Google translate cuz sheesh

    Auset AliAuset AliVor 21 Tag
  • Josie is so adorable 🥺🥺🥺🥺💗

    AnaluuiissaAnaluuiissaVor 21 Tag
  • THE SPANISH ONE IS WAYYY OFF LMAOOO Google translate step up your game man

    TMR _TMR _Vor 21 Tag
  • Mastercard= Mapa Maquina??????? MasterCarda= Tarjeta maestra in spanih but they using mastercard

    azael jimenezazael jimenezVor 22 Tage
  • The last Spanish translation was so bad literally no one would be able of getting it.

    -Cyanite--Cyanite-Vor 22 Tage
  • عظمى وليس عضم 😂😂

    aladdin charradialaddin charradiVor 22 Tage
  • What’s with the spanish translation and I thought “El bromas” was bad, “El trabajo es muy talentoso” has nothing to do with uncle Ben. Great episode.

    f3rns _f3rns _Vor 22 Tage
  • In spanish MasterCard was just... MasterCard 😂😂😂 so funny to watch how Google is so literal about it. xd

    LaLiKALaLiKAVor 22 Tage
  • you are writing the Arabic wrong!

    Noobcore gamerNoobcore gamerVor 22 Tage
    • Noobcore gamer i was about to say that lmao

      Lamees XoxoLamees XoxoVor 22 Tage
  • "With great power comes great responsibility" *several Tagalog google translates later* "May the force be with you"

    Chicken NuggetChicken NuggetVor 22 Tage
  • Spanish being dirty to us Freaking synonyms

    Pro Jey96Pro Jey96Vor 22 Tage
Bilingual People Vs. Google Translate